Grand-Place 13-19, Bruxelles.
1697-98 : Guillaume de Bruyn : baroque.
1770 (modification) : Laurent-Benoît Dewez : néoclassicisme.
1881-1890 (restauration) : Victor Jamaer.
グラン=プラス19番地、ブリュッセル
1697‐98年:ギョーム・ド・ブリュアン:バロック様式
1770年(改装):ロラン=ブノワ・ドゥウェ:新古典主義様式
1881-1890(大規模修復):ヴィクトル・ジャマール
Cet édifice était à l’origine un ensemble de sept maisons des artisans qui ont une façade commune. Aujourd’hui il abrite les restaurants et l’hôtel etc.
この建物は、もとは七つの手工業者の工房が同じひとつの建物に集まってできたものでした。今は飲食店やホテルがこの建物に入っています。
L’une des entrées. Le fronton brisé orne la porte.
入口のひとつ。破れ破風が戸口を飾る。
La façade de l’édifice est légèrement courbée.
建物は少しカーブを描いてます。
Référence
- « Maison des Ducs de Brabant », Wikipédia.
Photos prises en juillet 2017.
2017年7月撮影