2015 : Go Hasegawa and Associates.
2015年:長谷川豪建築設計事務所
* Je ne peux répondre à aucune question concernant l’adresse de cette maison.
* I can’t answer any question about the location of this house.
※建物の場所に関する質問にはお答えできません。
Selon Gō Hasegawa qui a conçu cette maison, il a cherché à inverser la proportion entre la chambre et le balcon. Nous pouvons donc considérer la partie dynamiquement saillante comme le balcon. C’est une idée intéressante.
この家を設計した長谷川豪によると、「室内とバルコニーの比率を逆転」させた住宅だそうです。つまり、大きく出っ張った部分はバルコニーとして位置付けられるという仕組み。おもしろい発想です。
La partie du « balcon » est en porte-à-faux.
「バルコニー」部分はカンチレバー構造。
L’architecte utilise très efficacement le muret bas de béton. Si ce muret n’existait pas, l’apparence de cette maison changerait complètement. De ce point de vue, il en joue un rôle crucial dans l’élévation, même si sa présence est plutôt modeste.
コンクリートの低い壁の使い方がものすごく巧み。もしこの壁がなかったら建物の外観の印象はかなり違っていたと思います。そう考えると、この壁は目立たないながらもこの家の建ちすがたを決定する、中心的役割を担っているように見えてきます。
Jolie lucarne !
かわいい天窓。
Références
- 「この10年でつくってきた建築について」、〔第137回建築家フォーラムの概要〕『建築家フォーラム Architects forum』のサイト
- 「三軒茶屋の住宅」、『新建築』2015年7月号
Photos prises en janvier 2017.
2017年1月撮影