ポワン デュ ジュール集合住宅 : Résidence du Point-du-Jour

24 avr. 2018

Résidence du Point-du-Jour ポワン=デュ=ジュール集合住宅


Avenue Pierre Grenier, rue du Point-du-Jour, etc. 92100, Boulogne-Billancourt.
1957-1963 : Fernand Pouillon et Jacques-Henri Labourdette (depuis 1961-) : modernisme.

ピエール・ガルニエ大通り、ポワン=デュ=ジュール街など、ブーローニュ=ビヤンクール
1957‐1963年:フェルナン・プイヨン、ジャック=アンリ・ラブルデット(1961年以降):モダニズム

Grand projet par F. Pouillon フェルナン・プイヨンによる大事業

Grand projet par F. Pouillon フェルナン・プイヨンによる大事業

C’est un projet gigantesque de la construction de plus de 2200 (!) logements, dirigé par l’architecte Fernand Pouillon. Sur le site d’anciennes usines Salmson, l’entreprise de fabrication de moteurs, il a conçu plus de 25 immeubles, des cours et des allées.
フェルナン・プイヨンによる、2200戸を超えるとてつもない規模の集合住宅群。モーター機械製造会社サルムソンの工場跡地に、プイヨンは25棟以上の建物、数々の中庭や遊歩道を造りました。

Ce qui est remarquable dans ce projet est que Pouillon a été arrêté à mi-chemin des travaux, en raison des malversations financières. Jacques-Henry Labourdette a succédé à lui, et il a réalisé la partie nord du projet, qu’on peut voir sur la photo ci-dessus.
驚くべきことに、この大事業の進行中にプイヨンは金銭に関する汚職で逮捕されてしまいます。ジャック=アンリ・ラブルデットがプイヨンの後任になり、上の写真に見られる、プロジェクト北側部分の集合住宅群を完成させました。

La façon d’utiliser des cadres de fenêtre est très impressionnante.
窓枠の使い方がとても印象的。

Il y a un bassin avec une passerelle dans la zone sud.
敷地南部分には、小さな橋のかかった池があります。

Peut-être beaucoup de photographes prennent la photo depuis cet angle en tant que celle qui représente bien l’image de Résidence du Point-du-Jour. En ce sens cette photo devient un cliché, mais quand même cette perspective est magnifique.
たぶん多くの写真家が、ポワン=デュ=ジュールを象徴する1枚として、これと同じアングルから写真を撮っていると思います。なので上の写真は一種の〈定番の1枚〉なのですが、とはいえとにかくうつくしい風景です。

Je ne sais pas pourquoi, mais ce banc sobre en pierre m’a séduit fortement. Il est très beau.
この素朴な石のベンチに、なぜかものすごく心惹かれました。とてもうつくしいベンチです。

La partie sud du terrain.
敷地の南部分。

La vue depuis l’avenue Pierre Grenier.
ピエール・ガルニエ大通りからの眺め。

Références

Photos prises en février 2018.
2018年2月撮影