名古屋大学豊田講堂 : Auditorium Toyoda de l'Université de Nagoya

10 oct. 2018

Auditorium Toyoda 豊田講堂


Furōchō, Chikusa-ku, Nagoya-shi, Aichi-ken.
1959-1960 : Fumihiko Maki.
2006-2007 (rénovation) : Maki and Associates.

愛知県名古屋市千種区不老町
1959‐1960年:槇文彦
2006‐2007年(改修):槇総合計画事務所

Auditorium Toyoda 豊田講堂

Auditorium Toyoda 豊田講堂

C’est un auditorium à l’Université de Nagoya, construit avec l’aide financière de constructeur automobile Toyota. L’appellation ne vient pas du nom de l’entreprise (Toyota) mais du nom de famille (Toyoda) de son fondateur. Lorsque l’architecte Fumihiko Maki a conçu ce bâtiment, il avait moins 30 ans et n’avait pas encore son propre bureau d’architecture. C’est surprenant.
名古屋大学内にある、トヨタ自動車の資金援助によって建てられた講堂。呼称はじつは「とよた」ではなく、「とよだ」講堂。槇文彦がこの建物を設計したとき、同氏はまだ30歳前後で自分の設計事務所も持っていなかったというのだからおどろき。

L’architecte a équipé les contreforts au côté du bâtiment pour la structure antisismique. Concernant ces contreforts, il raconte une anecdote selon laquel quand il a montré le plan de cette architecture à Le Corbusier, l’architecte franco-suisse, ne connaissant pas la menace de tremblement de terre, n’a pas bien compris la nécessité de ce mur.
建物の両端には耐震用の控え壁が取り付けられています。ル・コルビュジェとの面会時に槇文彦は豊田講堂のプランを見せたのですが、地震の脅威を知らないコルビュジェは、この控え壁の存在にあまり理解を示さなかったそうです。

L’arrière du bâtiment. L’atrium qu’on peut voir à la droite s’est joint lors de la rénovation de l’année 2006-2007.
建物裏側。写真右手に見えるアトリウムは、2006‐2007年の改修時に取り付けられたもの。

Les travaux de rénovation se sont effectués très soigneusement pour ne pas perdre la beauté du béton de cette architecture. J’ai l’impression que ce projet ait bel et bien réussit !
改修工事は、この建物のコンクリートのうつくしさを極力損なわないよう配慮して行われたそうです。その目標は完璧に達成されたように思います。

Quelle bonne qualité des travaux !
驚異的な施工クオリティの良さ。

L’intérieur du bâtiment. L’atrium se trouve rempli de lumières.
建物内部。光あふれるアトリウム。

Le plafond du couloir forme la pente de la salle.
通路の天井は講堂客席の傾斜に合わせた形状。

La vue du premier étage. On peut sentir une atmosphère du mouvement moderne.
2階部分。モダニズム建築の雰囲気が感じられる。

Quand j’ai visité cet auditorium, un concours de chant chorale scolaire (peut-être) vient de finir. J’ai pu alors regarder l’intérieur de l’auditorium en profitant du désordre de retour des participants.
わたくしが講堂を訪れたときはちょうど、学生の合唱コンクール(?)が終わったばかり。撤収のどさくさに紛れてちゃっかり、講堂ホールを見学することができました。

Références

Photos prises en octobre 2017.
2017年10月撮影