Kawaramachi, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa-ken.
1969-1972 : Sachio Ōtani.
神奈川県川崎市幸区河原町
1969‐1972年:大谷幸夫
Ce sont les logements collectifs dont la forme audacieuse attire fortement nos regards. Cette forme en « Y » renversé permet l’éclairage aux étages inférieurs.
逆Y字型の独創的な形状が目を引く集合住宅。この形のおかげで、低層階にも日当たりが確保されています。
J’adore la forme cubique de chaque élément et la blancheur de cet immeuble ainsi que la signe du numéro du pavillon. Ça me fait sentir l’esprit du mouvement moderne.
四角な形状で構成された外観、白い壁、棟番号の表示板など、モダニズムの精神を感じさせる意匠がすてき。
La forme de l’escalier est très saisissante.
階段の形状がとてもダイナミック。
Dans la partie trapézoïdale, il y a un espace public. J’imagine qu’autrefois, dans l’ère Shōwa, beaucoup d’enfants jouaient ici...
台形部分には公共空間が広がっています。昭和の頃には、たくさんの子供らがここで遊んでいたのだろうなあと思います。
Références
- 「川崎にSFの巨大な未来都市? 白亜の近未来的高層団地「河原町団地」とは?」、『はまれぽ.com』サイト
- 「県営河原町団地」、『収蔵庫・壱號館』[個人ブログ]
Photos prises en février 2016.
2016年2月撮影